schliessen

Filtern

 

Bibliotheken

Viens-tu? Est-ce que tu viens? Tu viens? : Formen und Strukturen des direkten Fragesatzes im Französischen / Peter Behnstedt

PPN (Catalogue-ID): 026999005
Personen: Behnstedt, Peter
Format: Book Book
Language: German
French
Published: Tübingen, TBL, 1973
Series: Tübinger Beiträge zur Linguistik (41)
Hochschule: Zugl.: Tübingen, Univ., Diss., 1973
RVK:

ID 5220: Romanistik -- Französische Sprache und Literatur -- Französische Sprache -- Neufranzösisch -- Grammatik -- Syntax -- Satzarten

Formangabe: Hochschulschrift
Physical Description: VIII, 325 S, graph. Darst.
Link: Inhaltsverzeichnis
ISBN: 3-87808-041-7

Similar Items

Tu viens en Angleterre


By: Grand'Combe, Félix de Published: (1948)

Tu viens, Rene? : et autres récits


By: Barbier, Michel Published: (1970)

D'où viens-tu Anaële ? : Roman


By: Denis, Marie-Thérèse Published: (2019)

Viens tost


By: Anonymus Published: (1999)

Septiņi un viens


By: Grīns, Aleksandrs Published: (1953)

Vorhandene Hefte/Bände

more (+)

Informationen zur Verfügbarkeit werden geladen

Staff View
LEADER 06891cam a2201645 4500
001 026999005
003 DE-627
005 20190520123950.0
007 tu
008 870714s1973 xx ||||| m 00| ||ger c
015 |a 73,A46,0273  |2 dnb 
016 7 |a 730372294  |2 DE-101 
020 |a 3878080417  |9 3-87808-041-7 
035 |a (DE-627)026999005 
035 |a (DE-576)003643611 
035 |a (DE-599)GBV026999005 
035 |a (OCoLC)220460206 
035 |a (OCoLC)185726652 
035 |a (OCoLC)1050458161 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |a fre 
044 |c XA-DE 
082 0 |a 445  |q OCLC 
084 |a 07a  |2 sdnb 
084 |a ID 5220  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/54803: 
100 1 |a Behnstedt, Peter  |d 1944-  |0 (DE-588)143268384  |0 (DE-627)644358742  |0 (DE-576)160225795 
245 1 0 |a Viens-tu? Est-ce que tu viens? Tu viens?  |b Formen und Strukturen des direkten Fragesatzes im Französischen  |c Peter Behnstedt 
264 1 |a Tübingen  |b TBL  |c 1973 
300 |a VIII, 325 S.  |b graph. Darst. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Tübinger Beiträge zur Linguistik  |v 41 
502 |a Zugl.: Tübingen, Univ., Diss., 1973 
591 |a 720:L1UB ; IMD-Felder und 1131 maschinell ergänzt (SWB) 
655 7 |a Hochschulschrift  |0 (DE-588)4113937-9  |0 (DE-627)105825778  |0 (DE-576)209480580  |2 gnd-content 
751 |a Tübingen  |0 (DE-588)4061147-4  |0 (DE-627)106136933  |0 (DE-576)209138351  |4 uvp 
830 0 |a Tübinger Beiträge zur Linguistik  |v 41  |9 41  |w (DE-627)130112372  |w (DE-576)015643344  |w (DE-600)504004-8  |x 0564-7959 
856 4 2 |u http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/webclient/DeliveryManager?pid=2718336&custom_att_2=simple_viewer  |x Verlag  |y Viens-tu? Est-ceque tu viens? Tu viens?  |3 Inhaltsverzeichnis 
912 |a GBV_ILN_21 
912 |a SYSFLAG_1 
912 |a GBV_KXP 
912 |a GBV_ILN_22 
912 |a GBV_ILN_22_i01207 
912 |a GBV_ILN_24 
912 |a GBV_ILN_24_f056 
912 |a GBV_ILN_40 
912 |a GBV_ILN_40_i148 
912 |a GBV_ILN_40_i024 
912 |a GBV_ILN_62 
912 |a GBV_ILN_70 
912 |a GBV_ILN_72 
912 |a GBV_ILN_90 
912 |a GBV_ILN_130 
912 |a GBV_ILN_131 
912 |a GBV_ILN_2001 
912 |a GBV_ILN_2002 
912 |a GBV_ILN_2003 
912 |a GBV_ILN_2004 
912 |a GBV_ILN_2005 
912 |a GBV_ILN_2007 
912 |a GBV_ILN_2008 
912 |a GBV_ILN_2009 
912 |a GBV_ILN_2010 
912 |a GBV_ILN_2012 
912 |a GBV_ILN_2015 
912 |a GBV_ILN_2016 
912 |a GBV_ILN_2018 
912 |a GBV_ILN_2031 
935 |i Blocktest 
936 r v |a ID 5220  |b Satzarten  |k Romanistik  |k Französische Sprache und Literatur  |k Französische Sprache  |k Neufranzösisch  |k Grammatik  |k Syntax  |k Satzarten  |0 (DE-627)1271028468  |0 (DE-625)rvk/54803:  |0 (DE-576)201028468 
951 |a BO 
980 |2 21  |1 01  |b 229006302  |d a rom 052.2 fra/91  |e u  |x 0046  |y xza  |z 08-02-72 
980 |2 22  |1 02  |b 516107178  |f SUB-SM  |d A 1974/2128  |e u  |x 0018  |y ru  |z 17-09-01 
980 |2 22  |1 03  |b 555977048  |f 18/12  |d MH 7 Beh  |e i  |x 0018  |y zi01207  |z 21-05-02 
980 |2 24  |1 01  |b 385178409  |f 10 rom 285  |d P 1814-41  |e u  |h gs  |x 0008  |y zz1  |z 27-02-00 
980 |2 24  |1 02  |b 763627542  |f 8/56  |d FS 598 | BEH | Vie 1  |e i  |h gs  |x 0008  |y kf056  |z 05-05-06 
980 |2 24  |1 03  |b 1271235404  |f 10 rom 285  |d P 1814-41+200  |e u  |h gs  |x 0008  |y zz1  |z 05-10-11 
980 |2 40  |1 01  |b 575713712  |d ZA 30800:41  |e u  |x 0007  |y xsn  |z 24-10-02 
980 |2 40  |1 02  |b 03798652x  |f BBWISO  |d 15 : K I 655  |e i  |x 7/148  |y ni148  |z 14-07-87 
980 |2 40  |1 03  |b 727393367  |f BBK-ROM  |d Fr.S. 2208  |e i  |x 0007  |y ri024  |z 06-07-05 
980 |2 62  |1 01  |b 630298769  |f 28/BB2-SLW  |d ID 5220 B419  |e a  |x 0028  |y zi402  |z 14-01-04 
980 |2 70  |1 02  |b 296712469  |f FBL  |d FC/320/254a  |e u  |x 89/17  |y rcl  |z 16-09-98 
980 |2 72  |1 01  |b 245829253  |f ZEN  |d 74/6706  |e u  |x 0035  |y rz  |z 07-07-97 
980 |2 90  |1 01  |b 1177191393  |f MAGAZIN  |d 86 : 03073  |e u  |l z  |x 3090  |y r  |z 17-08-10 
980 |2 130  |1 01  |b 248059750  |f B  |d EUG 4017-212 1  |e u  |x 0700  |y xb  |z 01-08-97 
980 |2 131  |1 01  |b 156136244  |d 143378  |e u  |x 3131  |y r  |z 04-09-95 
980 |2 2001  |1 01  |b 3081130786  |d 13 A 2106  |x 20001  |y l01  |z 22-08-98 
980 |2 2001  |1 02  |b 3081130794  |d US 73.8176  |l Fachber. Neuphilologie  |x 20001  |y l02  |z 22-03-04 
980 |2 2002  |1 01  |b 3081130859  |d TD 430.108  |e p  |x 21250  |y l01  |z 21-07-89 
980 |2 2003  |1 01  |b 308113093X  |d GE 73/4606  |l am  |x 20076  |y l01  |z 20-06-95 
980 |2 2004  |1 01  |b 3081131006  |d Frei 23: Sf 13.1 BEHN/1  |e p  |l 73-760  |x 21251  |y l01  |z 19-08-98 
980 |2 2005  |1 01  |b 3081131073  |d 95-2436  |l zaza  |x 21355  |y l01  |z 17-02-99 
980 |2 2007  |1 01  |b 308113112X  |d frz 184/b24  |x 20302  |y l01  |z 01-01-85 
980 |2 2008  |1 01  |b 3081131189  |d 23/12987  |x 20303  |y l01  |z 27-05-11 
980 |2 2009  |1 01  |b 3081131235  |f COMP  |d AC 8262  |x 20354  |y l01  |z 24-08-18 
980 |2 2010  |1 01  |b 3081131294  |x 20355  |y l01  |z 28-11-05 
980 |2 2012  |1 01  |b 3081131359  |d F 5.373-120  |e p  |x 21252  |y l01  |z 12-10-04 
980 |2 2012  |1 03  |b 3081131375  |d F 17.61 / Behnst  |e p  |x 21252  |y l01  |z 28-07-14 
980 |2 2015  |1 01  |b 3081131480  |d 3L 20694  |l ak  |x 20593  |y l01  |z 31-10-06 
980 |2 2016  |1 01  |b 3081131561  |d Ffr3/3--BEH57  |e p  |k (158/76) R I / ma / KORR1  |x 21253  |y l01  |z 17-01-02 
980 |2 2018  |1 01  |b 3081131626  |d SA 5515,41  |l 19.02.99ka  |x 20729  |y l01  |z 19-02-99 
980 |2 2031  |1 01  |b 3081131685  |d Spra 4bd Beh  |l pf  |x 20812  |y l01  |z 22-04-99 
983 |2 21  |1 00  |8 30  |a rom 052.2 fra 
983 |2 21  |1 00  |8 99  |a 79 
983 |2 24  |1 01  |8 50  |0 (DE-627)058081801  |a rom 285.200  |b Französisch  |b Syntax  |b Teildarstellung 
983 |2 24  |1 01  |8 70  |0 (DE-627)05808178X  |a rom 285  |b Syntax  |b Franzoesisch 
983 |2 24  |1 02  |8 01  |a FS 598 
983 |2 24  |1 03  |8 50  |0 (DE-627)058081801  |a rom 285.200  |b Französisch  |b Syntax  |b Teildarstellung 
983 |2 24  |1 03  |8 70  |0 (DE-627)05808178X  |a rom 285  |b Syntax  |b Franzoesisch 
983 |2 90  |1 00  |8 00  |a FRZ 105 
983 |2 130  |1 01  |8 00  |a EUG 
983 |2 131  |1 00  |8 00  |a BSOB 
983 |2 2002  |1 01  |8 00  |0 (DE-627)1289353751  |a TD 430 
983 |2 2031  |1 01  |8 00  |0 (DE-627)1297626478  |a Spra 4bd Beh 
984 |2 22  |1 03  |a 094359725 
984 |2 40  |1 02  |a 7/148$00715565 
984 |2 40  |1 03  |a 7$227265246 
984 |2 62  |1 01  |a 28$009132368 
984 |2 70  |1 02  |a 35/01$0034348X 
984 |2 90  |1 01  |a HIL2$73130648 
984 |2 130  |1 01  |a 700$40172121 
984 |2 131  |1 01  |a VA1$01433786  |x 00 
984 |2 2012  |1 03  |a 585420516 
985 |2 21  |1 01  |a ch 0991 
985 |2 22  |1 03  |a 675/1976 
985 |2 24  |1 02  |a 32867 
985 |2 40  |1 02  |a 87/2161 
985 |2 40  |1 03  |a 35425 
985 |2 62  |1 01  |a 2003.29011 
985 |2 70  |1 02  |a FBL ECB 749 
985 |2 72  |1 01  |a 1974.3852 
985 |2 90  |1 01  |a 86:03073 
985 |2 131  |1 01  |a 143378 
985 |2 2002  |1 01  |a 27733 
985 |2 2008  |1 01  |a 0185471 
985 |2 2012  |1 03  |a 386/73 
995 |2 24  |1 01  |a gs 
995 |2 24  |1 02  |a gs 
995 |2 24  |1 03  |a gs