schliessen

Filtern

 

Bibliotheken

The emergence of semantics in four linguistic traditions : Hebrew, Sanskrit, Greek, Arabic / Wout Van Bekkum, Jan Houben, Ineke Sluiter, Kees Versteegh.

PPN (Catalogue-ID): 229044166
Personen: Bekkum, Wouter J. van
Format: Book Book
Language: English
Published: Amsterdam [u.a.], Benjamins, 1997
Series: Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science Series 3, Studies in the history of the language sciences (82)
Basisklassifikation: 17.56
18.74
18.67
18.75
18.41
Subjects:

Hebräisch / Sanskrit / Griechisch / Arabisch / Semantik

Notes: Literaturangaben
Physical Description: IX, 322 Seiten
ISBN: 90-272-4568-1
1-55619-617-2

Similar Items

Vorhandene Hefte/Bände

more (+)

Informationen zur Verfügbarkeit werden geladen

Staff View
LEADER 06224cam a2201465 4500
001 229044166
003 DE-627
005 20180517005724.0
007 tu
008 970610s1997 xx ||||| 00| ||eng c
010 |a  97002502  
020 |a 9027245681  |9 90-272-4568-1 
020 |a 1556196172  |c (Hb;alk.paper)  |9 1-55619-617-2 
035 |a (DE-627)229044166 
035 |a (DE-599)GBV229044166 
035 |a (OCoLC)832748364 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
044 |c XA-NL  |c XD-US 
050 0 |a BS1186 
082 0 |a 401/.43  |q LOC  |2 21 
084 |a 6,23  |2 ssgn 
084 |a 17.56  |2 bkl 
084 |a 18.74  |2 bkl 
084 |a 18.67  |2 bkl 
084 |a 18.75  |2 bkl 
084 |a 18.41  |2 bkl 
245 1 4 |a The emergence of semantics in four linguistic traditions  |b Hebrew, Sanskrit, Greek, Arabic  |c Wout Van Bekkum, Jan Houben, Ineke Sluiter, Kees Versteegh. 
264 1 |a Amsterdam [u.a.]  |b Benjamins  |c 1997 
300 |a IX, 322 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science  |a Series 3, Studies in the history of the language sciences  |v 82 
500 |a Literaturangaben 
689 0 0 |D s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
689 0 1 |D s  |0 (DE-588)4051642-8  |0 (DE-627)106175920  |0 (DE-576)209094451  |a Sanskrit  |2 gnd 
689 0 2 |D s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |a Griechisch  |2 gnd 
689 0 3 |D s  |0 (DE-588)4241223-7  |0 (DE-627)104858397  |0 (DE-576)210436336  |a Arabisch  |2 gnd 
689 0 4 |D s  |0 (DE-588)4054490-4  |0 (DE-627)104649615  |0 (DE-576)209109033  |a Semantik  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |a Bekkum, Wouter J. van  |d 1954-  |0 (DE-588)1034190474  |0 (DE-627)744907608  |0 (DE-576)164931821 
830 0 |a Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science / 3  |v 82  |9 8200  |w (DE-627)166458112  |w (DE-576)006540686  |w (DE-600)195501-9  |x 0304-0720 
912 |a GBV_ILN_11 
912 |a SYSFLAG_1 
912 |a GBV_KXP 
912 |a SSG-OPC-VOR 
912 |a GBV_ILN_22 
912 |a GBV_ILN_22_i30908 
912 |a GBV_ILN_24 
912 |a GBV_ILN_31 
912 |a GBV_ILN_39 
912 |a GBV_ILN_40 
912 |a GBV_ILN_62 
912 |a GBV_ILN_65 
912 |a GBV_ILN_70 
912 |a GBV_ILN_130 
935 |c bi 
936 b k |a 17.56  |j Semantik  |0 (DE-627)10640492X 
936 b k |a 18.74  |j Arabische Sprache und Literatur  |0 (DE-627)106415646 
936 b k |a 18.67  |j Sanskrit: Sprache und Literatur  |0 (DE-627)106423142 
936 b k |a 18.75  |j Hebräische Sprache und Literatur  |0 (DE-627)106417886 
936 b k |a 18.41  |j Griechische Sprache  |0 (DE-627)106405446 
951 |a BO 
980 |2 11  |1 01  |b 028998472  |f 2  |d 1 A 292323  |e u  |x 0001  |y r  |z 29-10-97 
980 |2 22  |1 01  |b 1606046136  |f 18/309-m  |d S 10  |e i  |k Standort: Peshat Projekt (DFG)  |x 0018  |y zi30908  |z 15-03-16 
980 |2 24  |1 01  |b 273485512  |f 10 spr 288  |d P 5883-82  |e u  |d spr 288 X  |h gb  |x 0008  |y zz1  |z 14-07-98 
980 |2 31  |1 01  |b 233648054  |f Mag  |d 2005 A 1525  |e u  |d SEM:AH:100:::1997  |l Umsetzung aus J 22/OR am 09.02.2005  |x 0027  |y z  |z 24-06-97 
980 |2 39  |1 01  |b 34019927X  |f LS  |d ET 410 B424  |e b  |x 0547  |y zet2  |z 20-09-99 
980 |2 40  |1 01  |b 315821027  |d A 2000 A 35052  |e u  |x 0007  |y ksn  |z 28-04-00 
980 |2 62  |1 01  |b 240816129  |f 28/BB2-SLW  |d ER 530 V565  |e u  |d 97 A 2440  |x 0028  |y zi601  |z 17-06-97 
980 |2 65  |1 01  |b 238696790  |f Ha 18-37  |d D 0300/B424  |e u  |x 3/18  |y z0202  |z 27-08-97 
980 |2 65  |1 02  |b 261260731  |f Ha 1  |d D 97/180  |e u  |x 3/1  |y z01  |z 16-10-97 
980 |2 70  |1 01  |b 289728061  |f FBL  |d CH/210/1422  |e u  |x 89/17  |y zcl  |z 12-08-98 
980 |2 130  |1 01  |b 22732658X  |f B  |d BHQ 4680-743 2  |e u  |x 0700  |y kb  |z 15-10-97 
982 |2 62  |1 00  |8 00  |a Indien 
982 |2 62  |1 00  |8 00  |a Semantik 
982 |2 62  |1 00  |8 00  |a Geschichte 
982 |2 62  |1 00  |8 01  |a Griechenland <Altertum> 
982 |2 62  |1 00  |8 01  |a Semantik 
982 |2 62  |1 00  |8 01  |a Geschichte 
982 |2 62  |1 00  |8 02  |a Araber 
982 |2 62  |1 00  |8 02  |a Semantik 
982 |2 62  |1 00  |8 02  |a Geschichte 
982 |2 62  |1 00  |8 03  |a Juden 
982 |2 62  |1 00  |8 03  |a Semantik 
982 |2 62  |1 00  |8 03  |a Geschichte 
983 |2 11  |1 00  |8 00  |0 (DE-601)291900569  |a Spra griech F 542 
983 |2 11  |1 00  |8 01  |0 (DE-601)291900577  |a Spra sanskrit F 541 
983 |2 11  |1 00  |8 02  |0 (DE-601)291900585  |a Spra arab F 550 
983 |2 11  |1 00  |8 03  |0 (DE-601)291900593  |a Spra hebr F 541 
983 |2 11  |1 00  |8 04  |0 (DE-601)291900607  |a Spr F 541 
983 |2 24  |1 01  |8 50  |0 (DE-627)058111409  |a spr 288.040  |b Semantik  |b Geschichte 
983 |2 24  |1 01  |8 51  |0 (DE-627)058038639  |a ori 470.250  |b Althebraeisch 
983 |2 24  |1 01  |8 52  |0 (DE-627)05803904X  |a ori 500.220  |b Arabisch  |b Grammatik  |b Teildarstellung 
983 |2 24  |1 01  |8 53  |0 (DE-627)058111409  |a spr 288.040  |b Semantik  |b Geschichte 
983 |2 24  |1 01  |8 54  |0 (DE-627)057880123  |a alt 622.1  |b Griechisch  |b Semantik 
983 |2 24  |1 01  |8 70  |0 (DE-627)058111360  |a spr 288  |b Semantik 
983 |2 24  |1 01  |8 71  |0 (DE-627)310494656  |a ori 470  |b Hebräisch 
983 |2 24  |1 01  |8 72  |0 (DE-627)336623992  |a ori 500  |b Arabistik 
983 |2 24  |1 01  |8 74  |0 (DE-627)559649495  |a alt 622  |b Griechisch  |b Spezielle Wortkunde 
983 |2 39  |1 00  |8 00  |a ET 410 
983 |2 40  |1 00  |8 00  |0 (DE-601)621723738  |a HI 355  |b Semantik. Semasiologie {Griechisch insgesamt und Klassisches Griechisch} 
983 |2 40  |1 00  |8 01  |0 (DE-601)622111094  |a K 355  |b Semantik. Semasiologie {Orient. Philologien} 
983 |2 65  |1 02  |8 00  |a ssg4.1.2.2 
983 |2 70  |1 00  |8 20  |a CH 210 
983 |2 130  |1 01  |8 00  |a BHQ 
983 |2 130  |1 01  |8 01  |a HDQ 
983 |2 130  |1 01  |8 02  |a HBW 
984 |2 22  |1 01  |a 102644364 
984 |2 31  |1 01  |a 27$00250250X 
984 |2 39  |1 01  |a 547$005921597  |x 00 
984 |2 40  |1 01  |a 7$211190233 
984 |2 62  |1 01  |a 28$000137197 
984 |2 65  |1 01  |a 3/86$000800252 
984 |2 70  |1 01  |a 35/01$01038044  |x 00 
984 |2 130  |1 01  |a 700$46807432  |x 00 
985 |2 22  |1 01  |a 077 2014/MCAS 0007 
985 |2 31  |1 01  |a A49611 
985 |2 39  |1 01  |a 1999043127 
985 |2 65  |1 01  |a 202/97/440 
985 |2 65  |1 02  |a 1/97/180 
985 |2 70  |1 01  |a FBL AE 1422 
995 |2 24  |1 01  |a gb 
998 |2 40  |1 01  |0 2000-04  |a w